![]() Do they work quickly and provide easy access to translation projects? Be sure your LSP is transparent in its pricing and that there are no hidden fees. Bear in mind that cost is affected by your internal process, the complexity of the subject matter and the level of technical expertise required. Are they affordable?Įverybody wants the highest quality of work at the lowest price. Make sure that the LSP has a thorough-but-efficient process for reviewing the content and formatting of all translation projects. Do they have a solid quality control process in place? Your contract with the LSP should include signed NDAs with all staff and linguists assigned to your project. It is common to ask a vendor to sign a nondisclosure agreement before allowing access to your confidential files. Will they sign a non-disclosure agreement? Ask the LSP to connect you with past or current clients so that you can speak to them directly. Can they supply references?Ĭompanies that have completed projects successfully will have happy clients who are willing to share their experiences. Balance your project managers around the globe and you’ll save time, money and stress. This could cost you an entire day’s worth of translation work. If a change is requested by someone in Miami in the middle of the workday, colleagues in Beijing won’t see that request until the next morning. For example, there is a 12-hour time difference between Miami and Beijing. It is crucial to have ’round-the-clock service no matter where you are located. If your company has offices and clients in Asia and Europe, partnering with an LSP that has project managers located in these regions can help ensure that your global teams have access to direct contacts during their respective business hours. It is important that the LSP provider aligns with your business. Do they have global offices in relevant locations? You should only consider agencies that have acquired the ISO 9001 and ISO 17100 certification for professional translation services. Quality should be of the utmost importance when selecting your LSP. Also, make sure that translation is its core business and that its staff includes native speakers with specific subject matter expertise. It is important to verify that the company with which you will build a relationship is financially secure and has an established history of success. What is their background and financial status? Before work begins, provide the LSP with examples of translations that demonstrate your desired tone and style, as well as a glossary of company-specific terminology. Ask the company you are vetting to provide case studies of its work with other clients in your area. Choose a translation company that has specific knowledge of your business sector and the languages of the cultures you are targeting. When interviewing the LSP, be clear about your project goals. Here are a few tips on what to look for when selecting your LSP. Now a $30 billion industry, the translation services sector encompasses tens of thousands of businesses that vary widely based on the languages they translate, range of services offered, number and capacity of locations, quality, customer service, internal capabilities, and subject matter expertise. ![]() Selecting a qualified language service provider (LSP) can be a very tricky process.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |